-
1 planter des jalons
(planter [или poser] des [или les premiers] jalons)установить вехи; заложить основы; подготовить почву; пройти определенный этап- Mal mariée, dit Solange. J'avais pensé à elle pour vous, Dick. Je crois que vous lui feriez prendre goût à la vie. - Eh bien? dit Managua, j'ai posé des jalons... Je vais la voir demain matin. (A. Maurois, Le Cercle de famille.) — Ее замужество оказалось неудачным. А я ведь имела ее в виду для вас, Дик. Я думала, что вы вернете ей вкус к жизни. - Ну что ж, посмотрим. Я уже подготовил почву. Мы с ней встретимся завтра утром.
Dictionnaire français-russe des idiomes > planter des jalons
-
2 planter des arbres
гл.общ. сажать деревьяФранцузско-русский универсальный словарь > planter des arbres
-
3 planter des cornes à
гл.общ. (qn) наставить (кому-л.) рогаФранцузско-русский универсальный словарь > planter des cornes à
-
4 planter des jalons
Французско-русский универсальный словарь > planter des jalons
-
5 planter
vt.1. сажа́ть/посади́ть ◄-'дит-►; заса́живать/засади́ть (tout l'espace); обса́живать/обсади́ть (autour, le long de);c'est le moment de planter — пора́ <са́мое вре́мя> сажа́ть; planter un terrain en vignes — засади́ть уча́сток виногра́дом <виногра́дной лозо́й>; planter une rue d'arbres — посади́ть на у́лице дере́вьяplanter des fleurs (un arbre, des pommes de terre) — посади́ть цветы́ (де́рево, карто́фель);
2. (enfoncer) втыка́ть/воткну́ть; вбива́ть/вбить ◄-бью, -ет►, забива́ть/заби́ть (en frappant); вка́пывать/вкопа́ть, врыва́ть/врыть ◄вро́ю, -'ет► (en creusant);planter un piquet — вбить <воткну́ть> ко́лышек; planter un poteau — врыть <вкопа́ть> столб ║ planter son chapeau sur sa tête — нахлобу́чивать/нахлобу́чить шля́пу [на го́лову]; le chat lui planta ses griffes dans la joue — кот вцепи́лся ему́ в щёку [когтя́ми]; il lui planta un baiser sur la joue — он чмо́кнул её в щёку; planter son regard sur qn. — уста́виться pf. [глаза́ми] на кого́-л.; ● planter des cornes à qn. — наставля́ть/наста́вить ро́га кому́-л.planter un clou dans le mur — вбить <заби́ть> гвоздь в сте́ну;
3. (dresser) ста́вить/по=; водружа́ть/водрузи́ть;planter un drapeau — водрузи́ть флаг <зна́мя>; planter un décor — поста́вить декора́циюplanter sa tente — ста́вить <разбива́ть/ разби́ть> пала́тку;
║ fig.:● planter là — броса́ть/бро́сить, кида́ть/ ки́нуть; il m'a planté là sans rien ajouter — он про́сто поверну́лся и ушёл, оста́вив меня́; je vais tout planter là — я хочу́ всё бро́ситьplanter un personnage — создава́ть/созда́ть <лепи́ть/вы=> о́браз;
■ vpr.- se planter
- planté -
6 planter
v -
7 envoyer qn planter ses choux
дать отставку, уволить кого-либоIl se fit partout des querelles, reçut des affronts qu'un valet n'endurerait pas et finit, à force de folies, par se faire rappeler et renvoyer planter ses choux. (J.-J. Rousseau, les Confessions, (GR).) — Он затевал повсюду ссоры, получая оскорбления, которых бы не вытерпел даже слуга, так что в конце концов из-за всех его глупостей его отозвали и отправили в отставку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer qn planter ses choux
-
8 озеленить
planter des arbres; aménager des espaces verts -
9 озеленять
planter des arbres; aménager des espaces verts -
10 premier
1. adj m; adj f - premièredu premier bond — см. d'un bond
2. mn'avoir pas la première idée de... — см. n'avoir pas la moindre idée de...
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
-
11 обсадить
(что-либо, чем-либо) planter qch autour de qch -
12 обсаживать
(что-либо, чем-либо) planter qch autour de qch -
13 усадить
2) ( растениями) planter vt -
14 corne
f1. рог ◄pl. -à; dim. pl. ро́жки►;qui a des cornes — рога́тый; les bêtes à cornes — кру́пный (boeufs, vaches) — и ме́лкий (chèvres, moutons) — рога́тый скот; donner des coups de corne — бода́ть ipf., бода́ться ipf.; une corne à boire (à poudre) — рог для питья́ (для по́роха); corne d'abondance — рог изоби́лияdes cornes de cerf — оле́ньи ро́га;
║ fig.:prendre le taureau par les cornes — брать/взять быка́ за ро́га; faire les cornes — де́лать/с= кому́-л. ро́жки; planter des cornes à son mari — наставля́ть /наста́вить ро́га му́жу; porter des cornes — носи́ть ipf. ро́гаmontrer les cornes — дава́ть/дать отпо́р, показа́ть pf. зу́бы;
2. (substance) рог, рогово́е веще́ство;des lunettes de corne — роговы́е очки́ ║ une corne à chaussures — рожо́к [для о́буви]de corne — рогово́й, из ро́га;
3. mus. рог (dim. рожо́к)║ сигна́льный рожо́к (d'avertissement); автомоби́льный гудо́к (auto.);donner un coup de corne — дава́ть гудо́к
4. (coin, extrémité) рог; у́гол ◄угла́, P2►;un chapeaux à trois cornes — треуго́лка; à la corne du bois — на опу́шке ле́саles cornes de la lune — ро́га ме́сяца;
║ (page) за́гнутый у́гол;faire une corne à une page — загиба́ть/загну́ть у́гол страни́цы
-
15 corne
I f1) рог ( также материал)bêtes à cornes — рогатый скотpeigne de corne — роговая расчёска, гребёнкаfaire [montrer] les cornes à qn — сделать, показать кому-либо рожки; пристыдить кого-либо••planter des cornes à qn — наставить кому-либо рогаavoir [porter] des cornes — быть рогоносцемcorne de cerf, corne de gazelle — восточные сладости в виде рожка2) рожок (пастуший и т. п.)3) край, угол; загнутый угол (страницы, визитной карточки)faire une corne à un livre — загнуть угол страницыcorne d'un bois — край, угол лесаcorne d'une enclume — рог [нос] наковальни4) сигнальный рожок, гудок ( автомобиля)corne de brume — туманный горн5) мор. гафель6)7) мед. рог, рожок8) эл. рог ( разрядника)9) архит. завитокII f; см. cornouille -
16 poser
vposer culotte — см. baisser culotte
poser le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
poser au malin — см. faire le malin
pose tes valises, t'es trop chargé — см. pose tes valises
- ça pose -
17 веха
ж.1) jalon m; мор. balise fставить вехи — planter des jalons, jalonner vi2) чаще мн.••смена вех — changement m d'orientation -
18 coiffer de cornes
(coiffer de cornes [тж. planter des cornes]) -
19 jalon
-
20 boiser
vt.1. (soutenir par le boisage) крепи́ть/у=, де́лать/с= крепле́ние;boiser une galerie de mine — крепи́ть штрек
2. (planter des arbres) заса́живать/засади́ть ◄-'дит-► [ле́сом]; производи́ть ◄-'дит-►/произвести́* лесопоса́дку spéc.; сажа́ть/посади́ть лес <дере́вья>;boiser les pentes d'une colline — засади́ть склон холма́ [ле́сом]
3. (garnir de boiseries) от де́лывать/от де́лать де́ревом; обшива́ть/обши́ть ◄-шью, -ёт► де́ревом■ pp. et adj. - boisé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Planter des Rêves — est un court métrage français de Pierre Antoine Carpentier, produit par Les Productions au Clair de Lune. Sommaire 1 Équipe 2 Mentions techniques 3 Palmarès 4 Références … Wikipédia en Français
Planter des banderilles — ● Planter des banderilles effectuer de brèves attaques verbales contre quelqu un … Encyclopédie Universelle
Planter des jalons — ● Planter des jalons préparer le terrain pour parvenir à quelque chose … Encyclopédie Universelle
planter des cornes — Introduire son membre dans le vagin d’une femme mariée à un autre homme, ce qui fait pousser des cornes à celui ci et quelquefois un enfant à celle là … Dictionnaire Érotique moderne
Planter des cornes à quelqu’un. — См. Рога приставить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
planter — [ plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1140; lat. plantare « enfoncer avec la plante (du pied) », et spécialt « enfoncer un végétal » I ♦ 1 ♦ Mettre, fixer (un plant) en terre. Planter des arbres en quinconce. « Plantez un saule au cimetière »… … Encyclopédie Universelle
planter — Planter. v. a. Mettre une plante en terre pour faire qu elle prenne racine & qu elle croisse. Planter un arbre. planter des choux. planter de la chicorée, de la laituë. On dit, Planter un bois, planter une avenuë, une allée, pour dire, Planter… … Dictionnaire de l'Académie française
planter — (plan té) v. a. 1° Mettre un végétal en terre pour qu en prenant racine il croisse. Planter des saules, des choux, des salsifis. • Heureux donc qui jouit d un bois formé par l âge ! Mais plus heureux celui qui créa son bocage, Ces arbres,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLANTER — v. a. Mettre une plante en terre pour qu elle prenne racine et qu elle croisse. Planter un arbre. Planter des choux. Planter de la chicorée, de la laitue. Planter des fleurs. Planter au cordeau. Planter en quinconce. Planter un bois, une avenue … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLANTER — v. tr. Fixer une plante en terre pour qu’elle prenne racine et qu’elle croisse. Planter un arbre. Planter des choux. Planter de la chicorée, de la laitue. Planter des fleurs. Planter au cordeau. Planter en quinconce. Fig. et fam., Il est allé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
planter — vt. PLyANTÂ (Annecy, Arvillard.228, Cordon.083, Gets, Montagny Bozel, Montendry, St Pierre Alb., Saxel.002, Thônes, Villards Thônes | Albanais.001, Combe Si., Gruffy), plantâr (Lanslevillard) ; pikâ (228). E. : Abandonner, Plaquer. A1) se planter … Dictionnaire Français-Savoyard